【Japanese onomatopoeia for fire, water】

Vocabulary
Vocabulary
この記事は約2分で読めます。

On this page, you can learn Japanese onomatopoeia for fire and water.

Ads

めらめら

火がめらめらもえている。

The fire is flaring up.

Ads

びしょびしょ

雨でびしょびしょにぬれた女が立っていた。

A woman who got drenched in the rain was standing.

Ads

ボロボロ

ボロボロ is used when something including teardrop falls down.

私はボロボロ涙を流して泣いた。

I wept with big drops of tears.

涙(なみだ)means ‘tear’. 流して(なが・して)is てform of 流す which means ‘stream’. 泣いた(な・いた)is たform of 泣く which means ‘weep’. たform is same as Plain Past Positive Form.

Ads

しくしく

Use しくしく if you weep quietly.

妹はしくしく泣いた。

My younger sister wept quietly.

Ads

しゅわしゅわ

しゅわしゅわ describe the sound of bubbles in coke, soda, champagne etc.

Ads
日本語まとめサイト