Let’s learn Japanese with the song ありがとう (Thank you) by 高橋優 (Yu Takahashi).

Culture and News
Culture and News
この記事は約3分で読めます。

On this page, you can learn Japanese words you can use in a daily conversation with the song ありがとう (Thank you) by 高橋優 (Yu Takahashi).

Official Music Video

The learning focus on this page is the expressions below.

  • ありがとう
  • この世界に君という人が生まれてきてくれたことを

You can find them in the video. Go to 1:13.

せんせい
せんせい

Let’s have a look at the expressions more carefully. Scroll down please.

ありがとう

Meaning: thank you.

If you want to say ‘thank you very much’, add ございます at the end of ありがとう.

Thank you very much.

ありがとうございます。

この世界に君という人が生まれてきてくれたことを

Meaning: The person called you was born to this world
  • この means ‘this’.
  • 世界(せ・かい/se ka i)means ‘world’.
  • 君(きみ/ki mi)means ‘you’.

君(きみ)

In this lyric, 君(きみ) is somebody important such as your child or loved one.

  • 人(ひと)means ‘person’.
  • 君という人 means ‘person called you’
  • が is a topic marking particle and does not mean anything.
  • 生まれて(う・まれて/u ma re te)means ‘born’.
  • きて (ki te) is てform of ‘come’ which original form is くる.
  • 生まれてきて means ‘born to come’.
  • くれた is put after てform when you want to be more thankful.

What is the difference?

If you say この世界に君が生まれてきたこと, it still means the same as この世界に君という人が生まれてきてくれたこと.

You can say that the person is very important by adding という人 and きてくれた.

  • こと at the end of the sentence is the same as こと used for Noun Infinitive.
タイトルとURLをコピーしました