語彙ごい
語彙 | 仮名 | 英語 |
---|---|---|
神社 | じん・じゃ | shrine |
お寺 | お・てら | temple |
神 | かみ | god |
仏 | ほとけ | buddha |
五円玉 | ご・えん・だま | five yen coin |
ご縁 | ご・えん | fate |
縁起がいい | えん・ぎ・がいい | lucky |
ご利益 | ご・り・やく | luck |
箱 | はこ | box |
丁寧に | てい・ねい・に | politely |
簡単に | かん・たん・に | easily |
増える | ふ・える | to increase |
混む | こ・む | to get crowded |
風邪 | かぜ | sick |
可能性 | か・のう・せい | possibility |
心配 | しん・ぱい | worry |
きちんと | properly | |
電子マネー | でん・し・マネー | electronic money |
硬貨 | こう・か | coin (money) |
預ける | あず・ける | to bank, deposit |
手数料 | て・すう・りょう | fee |
払う | はら・う | to pay |
観光客 | かん・こう・きゃく | tourist |
デジタル化 | デジタル・か | digitalization |
伝統 | でん・とう | tradition |
歴史 | れき・し | history |
数字 | すう・じ | number |
守る | まも・る | to protect, save |
— 代わりに | — か・わりに | instead of — |
— と言われている | — と・い・われている | It is said that — |
聴解ちょうかい:Listening
わかるまで聞きましょう。
Listen until you understand.
Money offering
People put money into a money offering box and pray at shrines and temples. They often use five yen coins for it. It is said that the coins are lucky because they sound the same as fate. You don’t have to put them in the box, but many people do. They add ‘o’ at the start of ‘saisen’ or ‘saisenbako’ to show respect.
Omairi
It means that people go to shrines and temples to pray to God or Buddha.
Cashless money offering
Instead of putting money into a money offering box, you can give it online using your phone at more shrines and temples than before.
There is only one money offering box at a shrine or a temple, where you see many people come and pray during new year. So you have to queue for a long time to reach the box to put money in. It is more likely to get Covid or sick when it is crowded because Japanese new year is in winter.
However, there is no need to worry if you use cashless money offering service, which allows you to give money to shrines and temples with electronic money through their websites, keeping distance between yourself and others. You can also give money to them easily with your phone if you actually go there because you can find QR codes for it.
There are other good points. Shrines and temples have to pay high fee when they deposit many coins from the box to banks, but there is no need to worry with the cashless service. Robbers may also stop stealing money from the box. Tourists from other countries can give money to them easily without Japanese yen too.
Saisen dorobou
People who rob money from a money offering box at a secluded shrine or temple at night
読解どっかい:Reading
読解の内容は聴解のと同じです。
The reading content is the same as the listening one.
全てきちんと読めるようになりましょう。
Make sure you can read them all correctly.
さい銭せん
神社やお寺でお参りをするとき、さい銭というお金をさい銭箱に入れます。
さい銭には五円玉を使うことが多いです。
五円は「ご縁」と同じ音なので、縁起がいいと言われています。
さい銭は入れなくてもいいですが、入れる人が多いです。
さい銭を「おさい銭」、さい銭箱を「おさい銭箱」と丁寧に言ったりします。
キャッシュレスさい銭
さい銭をさい銭箱に入れる代わりに、
スマホを使って「キャッシュレスさい銭」ができる神社やお寺が増えています。
神社やお寺にはさい銭箱は一つしかありません。
さい銭をさい銭箱に入れるために長い間待たなければなりません。
日本でお正月は冬ですから、
人が多いとコロナや風邪のウイルスをもらう可能性が高くなります。
しかしキャッシュレスさい銭ならその心配はありません。
きちんとソーシャルディスタンスをとって、
神社やお寺のウェブサイトから電子マネーなどでさい銭をあげることができます。
また、神社やお寺に行くと色々な場所にさい銭のためのQRコードがありますから、
他にもいい点があります。
しかしキャッシュレスさい銭ならその心配はありません。
キャッシュレスさい銭で、外国人観光客は日本円がなくても簡単にさい銭をあげられますし、
視聴解しちょうかい:Listening and viewing
動画を見て、日本語でしつもんに答えてください。こたえは動画の下です。
- 0分~1分:何を守るために、キャッシュレスさい銭を始めましたか。They started cashless money offering service to save what?
- 2分~3分:キャッシュレスさい銭のデータでどんなことがわかりますか。What can you find with the data?
会話かいわ:Speaking
日本語でしつもんに答えてください。
Q: What do you think about shrines and temples which have been digitalized?
A: I don’t like it as I don’t feel that I actually give money to them.
A: I dislike it. It doesn’t seem to bring luck.
A: I am interested. I want to use it.
A: I think we will have more digital things ahead but not sure if we really need them.