Japanese suffix after person’s name

Vocabulary
スポンサーリンク

On this page, you can learn about basic Japanese suffixes which are used after people’s name including さん and ちゃん.

Introduction

They are put at the end of somebody’s name to be polite or nice to them. Most of them follow either surname or first name. The English counterpart, Mr, Mrs or Ms, follows surname only.

There is no way to translate them into English if they are used with first name as English does not have words for them.

さん

さん is the most common to be used in a daily life when you want to say somebody’s name in a respectful way. さん can be used for male and female.

Example

さとうさん Mr Sato

かよさん Kayo

くん

くん is used when you want to call a boy‘s name in a polite way. くん is usually used until around the time of puberty.

Example

たかしくん Takashi

たなかくん Mr Tanaka

ちゃん

ちゃん is used when you want to call a girl‘s name in a polite way. It follows first name only. さん is usually used until around the time of puberty.

Example

ちかちゃん Chika

めぐみちゃん Megumi

さま

さま is 様 in Kanji. さま is used if you want to show more respect than さん.

Example

かとうさま Mr Kato

なおこさま Naoko

Honorifics

Honorifics(敬語・けいご)
There are three groups in Japanese honorifics.